We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Izaki Bizidun Berriak

by Mikel Uraken

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Full Artwork PDF
    Purchasable with gift card

      €5 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Artwork: Asier Garcia Azkue / Arriguri

    Includes unlimited streaming of Izaki Bizidun Berriak via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 3 days
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

1.
Gizakia naizela amets egin dut amets, amets... gizakia bere hustasunean amets, amets... Gizakia, huts, gela zurian hain zuri ezen lauki baino borobila den uzkur, biluzik, babes gabe, izerdi tanta beltzak gorputz zurian. Gorputz galdera ikur. Galderak galtzen zaizkit galderetan, galderak galeren geletan, galerak galderenetan. Gizakia naizela amets egin dut eta ez... galdera ikurra naiz. [Castellano] Que soy humano... He soñado que soy humano, humano en su vacuidad. Humano, vacío, en una habitación blanca, tan blanca que en vez de cuadrada parece redonda, acongojado, desnudo, sin protección, gotas de sudor negras en un cuerpo blanco. Cuerpo interrogante. Las preguntas se me pierden en preguntas. Preguntas en las habitaciones de la perdición. Pérdidas en las preguntas. He soñado que soy humano y no, soy un interrogante.
2.
Gaua egizu oihu, egin garrasi, egur nazazu negar egin eta behingoz iratzar nadin. Gaua, egizu orru, egin aiene, laztan nazazu entzun dezadan isilaren doinua orru! Egin oihu, egin garrasi, ikus dezadan ilunaren argia. Orru, ulu, aiene! Sehaska kantua utzi eta lantu mamuekin dantzan has nadin. Gaua egizu oihu, egin garrasi eta iratzar nazazu behingoz! [Castellano] El baile de los quejidos fantasma Noche grita, haz un chillido Provómame que llore para que me despierte de una vez. Noche brama, haz un lamento acariciame que escuche el sonido del silencio Grita, haz un chillido, que vea la luz de la oscuridad. Bramido, susurro, lamento! deja la canción de cuna y que empiece a bailar con los quejidos fantasma. Noche grita, haz un chillido y despiértame de una vez. De una vez!
3.
Azeri zuria ilunabarrean, lorratzak orbelan desagertzen badira. Gauean izaki setatsua bazterrak miatzen ari da, beharrak eraginda. Amorru orruek bidea markatzen diote, norantza bakarra galbidea? Irmoa den arren, beldurrak giharrak tenkatzen dizkio izerdi beltzetan. Letagin zorrotzak, distira, lanbroa, galduta dabilen zoriaren orroa. Ilargi argitan, itzal bat ageri da. Agian oraingoan aukera izango du. Izarrek diote bakarrik daudela, bizitza lehia honek atsedenik ba ote du? Zelatan, zelatan, zelatan, zelatan... [Castellano] ¿La única dirección la perdición? Zorro blanco al anochecer, los rastros ya desaparecen en la hojarasca. A la noche el ser obstinado inspecciona los rincones movido por la necesidad. Los quejidos impotentes le marcan el camino, ¿la única dirección, la perdición? A pesar de ser firme, el miedo le tensa los músculos en sudor negro. Colmillos afilados, brillo, niebla, el bramido del destino que anda perdido. En la luz de la luna ha aparecido una sombra. Quizá esta vez tenga una oportunidad. Las estrellas dicen que están solos. ¿Tendrá descanso esta batalla vital? Al acecho, al acecho...
4.
Instant bat 10:45
Mila hitz galdu, mila bizipen, josten goazen txatal zaharrak. Bizi proiektu, amets erditze, heldu gabeko une hutsalak. Iparrik gabe, noraezean, mugitzen diren gorpu itzalak. Ezerezaren infinituan, galduta dagoen instant bat gara. Azal zaharra, zauria berriz jantziko dut. Ezer, ikasi ez, akatsak errepikatzen. Inoiz, inolaz, hilko ez garela pentsatzen. Orri zuri guztiak gris berdinaz margozten. Une antzuen txatalak banan josten. Instant bat gara, instant bat gara, instant bat gara, instant bat gara. [Castellano] Un instante Perder mil palabras, mil vivencias. Vamos cosiendo retazos viejos. Proyecto de vida, alumbrar el sueño momentos vacios sin llegar. Sin norte, forzosamente Sombras de cadáveres que se mueven. En el infinito de la nada, somos un instante que está perdido. La piel vieja, vestiré de nuevo la herida. Nada, sin aprender, repitiéndo errores. Nunca, de ninguna manera, pensando que no moriremos. Todas las hojas blancas pintándolas del mismo gris. Los retazos de momentos estériles cosiéndolos uno a uno. Somos un instante...
5.
Badakigu besteen lekuari gure lekutik kantatzeak une batez baino ez digula azkura jabalduko. Gero, berehala, berriz kantatu beharko diogula gure ezintasunari. [Castellano] En el lugar de los demás Ya sabemos que cantar al lugar de los demás desde el nuestro no nos calmará el escozor mas que un momento. Luego, enseguida, de nuevo tendremos que cantarle a nuestra impotencia.
6.
Egun argitan 06:34
Egun argitan, itzal ospelak egun argitan, bi begi egun argitan, lanturu dantzak egun argitan, ilun dagi. Txanpon eskean hortz ustelduak kantoi umelen haragi sator uluek topa egin dute eta bele korrokek argi. Egun argitan herio dabil arin, airos, arinegi banku etxeen kirrinki irri kanposantuen gosari. Egun argitan poza idor da parkean,hilotz, lau txori erloju orratzak urtu dira ustel sapa lehor dabil. Egun argitan, lanturu dantzak egun argitan, bi begi egun argitan, kale bazterrak argazki txar bat dirudi. [Castellano] En los dias claros En los dias claros, siluetas sombrías En los dias claros, dos ojos En los dias claros, bailes quejosos En los dias claros, se mantiene la oscuridad Dientes podridos mendigando una moneda, carne de callejones marchitos. Los aullidos de los topos brindan, y los eructos de los grajos notorio.
7.
Arima husten ari da hasi da oinazea itota geratu da zor nizun ixilunea. Egunak antzuak dira zeru grisari begira, nire ertzean gatibu naiz, beltzune bat dut barruan. Trenik gabeko geltokietako erloju apurtu baten antzera ordu herdoilduak marraztuz hiru orratzez baliatuz. Ordu herdoilduak... Irudi zahardun horma hartako aldarri isilduaren antzera haize hotzetik babestuz afixa zaharrez baliatuz. Ordu herdoilduak... [Castellano] Horas oxidadas El alma se está vaciando, ha empezado el dolor Se ha quedado ahogado, te debía el silencio. Los dias son estériles mirando al cielo gris. En mi rincón soy cautivo, tengo un moratón en el interior. Al estilo de un reloj roto de las estaciones sin trenes, dibujando horas oxidadas valiéndome de tres agujas. Al estilo de la reivindicación acallada del viejo graffiti de aquella pared, Protegiéndome del viento frio valiéndome de viejos carteles.
8.

credits

released April 3, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Mikel Uraken Bilbao, Spain

IZAKI BIZIDUN BERRIAK

Neguaren ostean, elurretako izotza ur bihurtzen da, eta urak, mendi eta aranak zeharkatzean IZAKI BIZIDUN BERRIAK sortzen ditu.

IZAKI BIZIDUN BERRIAK, bizirik irauteko eta bizitzeko modu berriak dira.
... more

contact / help

Contact Mikel Uraken

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Mikel Uraken, you may also like: